Beauty of words

Riječi opisuju ljepotu istovremeno je stvarajući, a svaki jezik ima svoje čari... U prijevodu pjesme gubi se dio ljepote koju ona ima u jednom, ali stvara nova ljepota u drugom jeziku...
 
Početna stranicaPočetna stranica  ­FAQFAQ  ­PretraľnikPretraľnik  ­ČlanstvoČlanstvo  ­Korisničke grupeKorisničke grupe  ­RegistracijaRegistracija  ­LoginLogin  
Započni novu temu   Odgovori na temuShare | 
 

 Inkubus Sukkubus

Prethodna tema Sljedeća tema Go down 
Autor/icaPoruka
Lilith



Broj postova: 9
Age: 20
Location: Slavonski Brod/Zagreb
Registration date: 27.08.2008

PostajNaslov: Inkubus Sukkubus   čet kol 28, 2008 8:57 pm

Lilitino srce

Došla je iz sjena svijeta snova
Tamni anđeo iz tamnije strane ljubavi
Preko mora suza
Stotinama tisuća godina
Pođi s njom i pleši na mjesečini
I zauvijek si izgubljen za ovaj svijet
Stavi svoju ruku u njenu ruku

Pođi i leti s anđelima
Ustani ponovo kao feniks
Ti si ljubav koja živi vječno
U srcu koje nikad ne umire, nikad ne umire
Lilitino srce

Dođi i utopi se u jezeru njene strasti
Dođi i umri kako bi se mogao ponovo roditi
Čuj pjesmu sirene
Čuj zvono smrti
Ona je vještica sirena i vampirica
Došla je s udaljenih zvijezda
Da ti uzme srce
Da ti slomi srce

Pođi i leti s anđelima
Ustani ponovo kao feniks
Ti si ljubav koja živi vječno
U srcu koje nikad ne umire, nikad ne umire
Lilitino srce

Dođi i poljubi, poljubi Lilitne usne
Dođi i poljubi i više nećeš
Osjetiti vatru
Želje

Pođi i leti s anđelima
Ustani ponovo kao feniks
Ti si ljubav koja živi vječno
U srcu koje nikad ne umire, nikad ne umire
Lilitino srce

Pođi i leti s anđelima
Ustani ponovo kao feniks
Ti si ljubav koja živi vječno
U srcu koje nikad ne umire, nikad ne umire
Lilitino srce

_________________
Život je šah, pomičeš potez i vidiš . . . trebalo je drukčije i teško je kada kao mali pijun koračaš naprijed nikad nazad. Često imam veliku želju vratiti se onim istim, starim stazama. Život je šah koji se samo jednom igra, a ja. . . ja sam toliko puta povlačila pogrešan potez.
[Vrh] Go down
Korisnički profil http://allpoetry.com/Seraphina
 

Inkubus Sukkubus

Prethodna tema Sljedeća tema [Vrh] 
Stranica 1 / 1.

Permissions of this forum:Ne moľeą odgovarati na postove.
Beauty of words :: Prijevodi pjesama~ lyrics translations :: Prijevodi ~engleski->hrvatski~ :: artists I-L-
Započni novu temu   Odgovori na temu